And from such comparison, and it will admit of no other, hereditary succession can derive no glory.
|
I d’aquesta comparança, i no en pot admetre cap altra, la successió hereditària no pot derivar gens de glòria.
|
Font: riurau-editors
|
Some writers have so confounded society with government, as to leave little or no distinction between them; whereas they are not only different, but have different origins.
|
Alguns autors han confós la societat i el govern fins al punt de deixar molt poca o gens de distinció entre ells; però no solament són diferents sinó que tenen orígens diferents.
|
Font: riurau-editors
|
England is, at this time, proudly coveting what would do her no good, were she to accomplish it; and the Continent hesitating on a matter, which will be her final ruin if neglected.
|
Anglaterra cobeja, a hores d’ara, orgullosament una cosa que no li faria gens de bé si l’acomplís; i el continent dubta sobre una qüestió que seria la seua ruïna final si fos negligida.
|
Font: riurau-editors
|
I’m not in a hurry.
|
No tinc gens de pressa.
|
Font: Covost2
|
How can new genes arise de novo?
|
Gens de novo: com s’originen?
|
Font: MaCoCu
|
They don’t have any carbon content.
|
No contenen gens de carboni.
|
Font: TedTalks
|
There’s no respect for it.
|
No se li té gens de respecte.
|
Font: Covost2
|
I have no will at all; I simply can’t.
|
No tinc gens de voluntat; simplement, no puc.
|
Font: Covost2
|
‘I don’t see any wine,’ she remarked.
|
«No veig gens de vi», va remarcar ella.
|
Font: Covost2
|
Two weeks — that was worse than no time at all.
|
Dues setmanes... això era pitjor que gens de temps.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|